Некоторые оригинальные приёмы работы с текстом на уроках английского языка
«И сегодня, когда особенностями современного развития общества являются
информатизация, развитие высоких технологий и усложнение социальной жизни, цена малограмотности и неумения читать и анализировать информацию становится особенно высокой. Конкурентоспособность развитых государств, их участие в мировом рынке разделения труда все сильнее зависит от уровня образования работников, их умения и способности к постоянному повышению квалификации. Самообразование (и чтение) становится непрерывным, длящимся в течение всей жизни». (http://tralkova.info/attachments/article/12/Chudinova_obzor.pdf)
Обобщая свой педагогический опыт, я рассматриваю чтение в контексте процесса глобализации и развития информационного общества. В современной школе учитель работает в таких условиях, когда 1) дети не читают, 2) дети мало читают, 3) дети читают не то, 4) дети читают не так. Рассмотрим эти положения. То, что дети не читают, зафиксировано учителями, библиотекарями, родителями, на это постоянно обращают внимание, когда говорят о проблемах современной школы. Конечно, говоря, что дети не читают, мы преувеличиваем, так как под этими словами, наверное, имеется в виду то, что дети не читают художественной литературы; то, что им надо по программе – прочитать материал по физике, истории и так далее, они, по большей части, читают. Говоря о том, что дети читают мало, мы обращаем внимание на то, что время, раньше отведённое на чтение, теперь тратится на Интернет и компьютерные игры. Дети читают не то – здесь, наверное, та же тенденция, что и у взрослых. Количество литературы невысокого качества очень большое. У взрослых и детей пользуется популярностью литература, которую можно отнести к низшему уровню массовой культуры, Почему это происходи? На серьёзное произведение нужны душевные силы, а жутики, изложения мыльных опер вроде как и на современную тему, и лексика там соответственная, и читать не трудно. И последнее – дети читают не так. Учителя предметов естественно-научного цикла говорят о том, что дети не всегда дочитывают до конца задачу, поэтому им её не решить, или она бывает решена неправильно. Дети в тестах не всегда читают задание до конца или не читают вообще. Не читают инструкций. Мало кто, если вообще кто-нибудь, читает стенды и стенгазеты. Современные дети привыкли читать короткие сообщения в интернете. Язык интернета краткий и лаконичный, как говорят некоторые авторы «прилагательные – это из прошлого». В интернете наша задача – найти информацию, поэтому дети привыкают не читать, а просматривать. На длинном произведении современным молодым людям трудно сконцентрировать внимание. О проблемах, связанных с чтением в школе, очень много пишут, хороший анализ даёт В.П. Чудинова в ряде своих статей, опубликованных на сайте http://tralkova.info/attachments/article/12/Chudinova_obzor.pdf:
«В последние годы мы собирали данные о том, как электронная культура
воздействует на чтение детей и подростков. С нашей точки зрения, это влияние
проявляется в следующем:
— меняется восприятие печатного текста и информации, оно становится более
поверхностным и фрагментарным, «мозаичным», «клиповым» (вследствие чего ребенку
всё труднее концентрировать внимание на многостраничном тексте, особенно — повестях и
романах);
— меняется мотивация чтения и репертуар читательских предпочтений (например,
под влиянием телевидения и видеопросмотров усиливается интерес к темам и жанрам,
которые широко представлены на телеэкране и в видеопрокате — детективам, триллерам,
«фэнтези», «ужасам», «кинороманам»);
— предпочтение отдается печатной продукции с широко представленным видеорядом
(отсюда популярность у детей и подростков иллюстрированных журналов и комиксов);
— происходит «клиширование», упрощение и огрубление речи, поскольку дети не
осваивают язык классического наследия (в том числе и язык русской и зарубежной
классики, которая раньше составляла значительную часть репертуара чтения детей и
подростков)».
Цель моего обобщения опыта по работе с текстами заключается в том, чтобы поделиться с коллегами приёмами улучшения внимания, повышения мотивации, интереса к чтению, использованию текстов практической направленности и так далее. Перейду к рассмотрению конкретных приёмов работы с текстом на уроках английского языка.
Первый приём я назвала «магия». Исходя из того, что многие дети увлекаются книгами о Гарри Поттере, сказками, фэнтэзи и так далее, я провожу такой приём. Обычно в середине урока, когда внимание учащихся уже немного ослабло, я говорю: «Ой, ребята, я забыла вам сказать, в классе сегодня происходит что-то необычное, в классе есть магия. Когда вы её обнаружите, дайте мне знать». В перемену перед уроком я тихонько, чтобы никто не видел, пишу на доске, или кладу листочек с сообщением на доску, где лежит мел, на подоконник, на клавиатуру или монитор компьютера и так далее. Сообщение может быть такого плана: “Come to the teacher and tell her what mark you had for the dictation in Russian and see what happens.” Во-первых, интересно эту бумажку просто найти, это уже половина победы, а если ученик подходит ко мне и по-английски говорит, какую оценку он получил за диктант по русскому языку, я вижу, что он на практике может применить свои знания по языку, что он извлекает из текста необходимую информацию, правильно выполняет рекомендации, или инструкции. Такая работа заслуживает конфеты или дополнительного балла к оценке. Обычно в таких записках я стараюсь написать что-то актуальное. Так например, когда проходила Олимпиада в Сочи, записка на клавиатуре имела такое содержание: “If you know how many medals the Republic of Belarus has, say about it to the English teacher and see what happens”.
Другая группа приёмов называется у меня «ошибка». Ошибки можно делать в устном чтении, в письменном тексте, они могут быть фактическими, ошибками в написании слов, в пунктуации, это может быть вставка дополнительного слова или предложения. Так, например, в 8 классе, который занимается по учебнику “Enjoy English” М.З. Биболетовой есть текст о торнадо (тема – «стихийные бедствия»). Спустя месяца два после того, как мы его изучили, я набираю его на компьютере, вставляю туда дополнительное предложение и раздаю каждому учащемуся по одному экземпляру. Читать текст особого желания никто не проявляет. Все пытаются узнать, что надо с текстом сделать. Я же даю ответ, что учащиеся сами должны догадаться, что надо сделать. И вот начинается работа, кто- то пытается найти ошибку в написании, в изложенных фактах, потом раздаётся восклицание, что мы этот текст изучали, и, наконец, кто-то подходит с листком бумаги, на котором написана цифра, обозначающая номер страницы в учебнике, где напечатан этот текст, ибо это требовалось выполнить в задании. Привожу этот текст с заданием:
Tornadoes are the most violent of all storms. Nobody can predict what they might do.
Tornadoes destroy houses, carry away cars and telephone boxes. Tornadoes consist of very strong winds. They can reach speeds of up to 320 kilometres an hour. That is why they are so dangerous.
In Russia during one tornado, people saw money falling fr om the sky. At least a thousand coins fell fr om the clouds. The wind had removed the earth fr om some buried treasure and picked up the coins.
Tornadoes occur throughout the world, but mostly in the United States. The central states of the country have probably more tornadoes than any other place in the world.
Tornadoes occur in the spring. Find the text about tornadoes in the student’s book, write the number of the page in your notebook and show it to the teacher. A hot day in the afternoon or in the early evening is the most likely time for this dangerous storm.
Учащиеся совершенствуют свои навыки поискового чтения, повторяют изученную лексику, им интересно, да вдобавок можно ещё и приз получить. Учитель выполняет свою задачу – совершенствовать у учащихся навыки чтения.
Для учащихся 10-го класса я также приготовила текст с ошибкой из тех, что мы уже изучали по учебнику “Enjoy English” М.З. Биболетовой, это возможность повторить изученный материал в интересной форме. Ошибку очень долго никто не мог найти, но потом всё же догадались, что нет закрывающих кавычек. Вот это задание:
«Technology has
really advanced over the years. For
example, when I was little we didn't use to have
computers and I spent most of my time playing
outdoors with my friends while these days children
spend most of their time indoors playing
computer games — in my opinion, too
much time.
Одиннадцатиклассники обычно выглядят очень устало в связи с тем, что все готовятся к обязательным ЕГЭ и к экзаменам по выбору, читать они не хотят совсем, я имею в виду тех, кто английский не сдаёт. Учителю же надо научить всех. Им пришлось прочитать огромный текст из учебника для 11 класса “Enjoy English” М.З. Биболетовой и самое обидное заключалось в том, что в интернете-то ответа на это задание не было, приходилось мучиться, понимать, переводить и Googleпереводчик не помогал. Зато сколько было радости, когда удалось получить отличную оценку за перевод последнего предложения, так как, согласно заданию, перевод этот надо было принести учителю. Чтобы выполнить это задание, учащимся всё равно пришлось прочитать и понять весь текст, но надо было работать самим, а не брать готовый ответ с интернета, как они зачастую делают. Привожу текст, где добавленное учителем предложение подчёркнуто:
A GENIUS
»Even if you're not a genius, you can use the
same strategies as Aristotle and Einstein to
improve the power of your creative mind and
better manage your future."
The following eight strategies encourage you to think
productively, rather than reproductively, in order to arrive
at solutions to problems. «These strategies are common to
the thinking styles of creative geniuses in science, art, and
industry throughout history.»
Leonardo da Vincibelieved that, to gain knowledge about the form of
a problem, you begin by learning how to restructure it in many
different ways. He felt that the first way he looked at a problem was
too biased. Often, the problem itself is reconstructed and becomes a
new one.
When Einsteinthought through a problem, he always
found it necessary to formulate his subject in as many
different ways as possible, including using diagrams.
He visualized solutions, translate the last sentence and give it to the person who will give you something for that and believed that words and
numbers as such did not play a significant role in his
thinking process.
A distinguishing characteristic of genius is productivity. Thomas
Edisonheld 1,093 patents. He guaranteed productivity by giving
himself and his assistants idea quotas. In a study of 2,036 scientists
throughout history, Dean Keith Simonton of the University of
California at Davis found that the most respected scientists produced
not only great works, but also many «bad» ones. They weren't afraid
to fail, or to produce the mediocre in order to arrive at excellence.
Как мы видим, дополнительное предложение было вставлено в середину предложения и тем хорошенько замаскировано, найти его было трудно. Этот приём очень хорошо помогает развивать умения просмотрового чтения и даже просто позволяет учителю добиться от учащихся прочтения нужного текста.
Как уже упоминалось, для таких заданий я стараюсь брать тексты на актуальные темы. Так, в тексте о Юлии Липницкой, нужно было найти ошибку, тем самым учитель обеспечивает повторение степеней сравнения прилагательных и работает над развитием умений просмотрового чтения. Текст взят из интернета: http://bleacherreport.com/articles/1953244-russian-teen-yulia-lipnitskaya-steals-show-in-olympic-figure-skating-team-trophy. (Ошибка выделена курсивом и жирным шрифтом.) Чтобы её найти, учащимся пришлось тщательно просмотреть текст несколько раз и заодно узнать много интересного о фигурном катании и фигуристах.
The Russians knew what to expect.
Many were standing even before Yulia Lipnitskaya knelt to start, bent her head low and put her hands down on the ice.
The Russian team was already safely into the top five of the mixed-team figure skating competition. They were going to be in the finals and make it there in first place.
But not many of us have seen the 15-year-old Lipnitskaya skate. Tara Lipinski, now an NBC commentator, knew what it was like to win a gold medal at 15. But she had never skated in a team competition and she wasn't sure whether this team thing would be good for Lipnitskaya.
Lipnitskaya had won the European Championships nearly a month ahead of the Sochi Games by crushing veteran Carolina Kostner, who was third, and her 17-year-old teammate Adelina Sotnikova.
The youngster isn't shy. After Europeans, Lipnitskaya told Russian media she planned on winning an individual gold medal in Sochi and adding a team gold would be, she said through a translator, nice.
Skating with a lightness that we haven't seen since Lipinski's 1998 run to gold in Nagano, Lipnitskaya landed the mandatory jumps in her short program with the ease of a teenager who felt no pressure, only the love of the crowd.
For someone her age, Lipnitskaya told stories with her facial expressions as well as her elegance. Most skaters so young are jumping beans, using their small and undeveloped bodies to make triple jumps and combinations seem as if they could be performed by anyone.
But Lipnitskaya was not just a jumper. Her finishing spin was centered and she never left the spot wh ere she began. By the time her leg was over her head and she was making us all dizzy with her twirling, the crowd in the arena and even those watching at home should have been on their feet.
Going into the final day of team competition, the Russians lead Canada by six points. It's hard to imagine there won't be a gold medal for the home team and that Lipnitskaya won't be the key to that victory.
The Americans, thanks mainly to ice dancers Charlie White and Meryl Davis, who won the ice dance by a solid three points, are third with 34 points, with Italy fourth and Japan fifth. The final five teams in the competition were eliminated Saturday.
Once upon a time, the United States produced young women who could do wondrous things on the ice. Michelle Kwan, Lipinski, Sarah Hughes, Sasha Cohen. Remember them? Probably more than you'll ever remember Ashley Wagner, who skated ladies singles for the U.S. on Saturday. She was average. There wasn't the emotion-filled smoothness we saw from Lipnitskaya. Maybe American champion Gracie Gold, who will skate the women's singles long program for the U.S. in the final day of the team event, will give Lipnitskaya a run for her money. But that would be a huge surprise.
When Lipnitskaya became the oldest European champion in history (Irina Slutskaya was 16 when she won the first of her seven Europeans in 1996), those of us who were worried about what has happened to American ladies should have been appreciating the teen who may become the singular star of these Games.
Where will U.S. figure skating team finish?The Russians love their figure skating, and if Lipnitskaya continues to skate as she did Saturday, there will be no more beloved or honored star in these Games for the hosts.The team competition is a new event. It wasn't expected to introduce a singles star to the world.But it just may have. The Olympics are only two days old and are already dominated by a sweet-faced 15-year-old who has put herself in a position to be the big star of these Games.If she continues to skate as she did Saturday, Lipnitskaya will deserve it.
Бывает так, что группа по английскому подберётся не очень сильная, со слабой мотивацией, слабым вниманием, тогда я провожу такой приём при совершенствовании навыков чтения и перевода. Я именно в переводе делаю ошибку, притом простую. Так, например, в учебнике “Enjoy English” М.З. Биболетовой для 7 класса есть текст о празднике Halloween:
31 October is Hallowe’en. This festival celebrates the return of the souls of the dead who come back to visit places wh ere they lived. In the evening there are lots of Hallowe’en parties. People dress up as witches, ghosts, devils, cats or bats. Houses are decorated with pumpkins with candles inside them. Some children follow the American custom called Trick or Treat.
They knock at your house and ask, “Trick or Treat?” If you give some money or some sweets (a treat), they go away. If not, they can play a trick on you, like splashing water in your face.
No Hallowe’en party is complete without a scary story. Usually people crowd together around a fire on Hallowe’en night. And one person tells a scary story in a low voice.
Я перевожу весь текст правильно, а в последней фразе делаю ошибку: «И кто-нибудь рассказывает тихим голосом вообще не страшную историю». Конечно, её сразу же находят. Я хвалю учащихся за внимательность и даю следующее задание, где нужно найти ошибку в написании слова (она у меня в данной статье выделена).
31 October is Hallowe’en. This festival celebrates the return of the souls of the dead who come back to visit places wh ere they lived. In the evening there are lots of Hallowe’en parties. People dress up as witches, ghosts, devils, cats or bats. Houses are decorated with pumpkins with candles inside them. Some children follow the American custom called Trick or Treat.
They knock at your house and ask, “Trick or Treat?” If you give some money or some sweets (a treat), they go away. If not, they can play a trik on you, like splashing water in your face.
No Hallowe’en party is complete without a scary story. Usually people crowd together around a fire on Hallowe’en night. And one person tells a scary story in a low voice.
Её уже найти потруднее. Таким образом, даже с не очень сильной группой мы осиливаем этот текст, прочитываем и переводим его, внимание учащихся сохраняется на хорошем уровне.
Речь зашла о тех учащихся, которые испытывают трудности в изучении английского языка. Конечно, получая на каждом уроке плохие оценки и не лестные комментарии, никто не захочет изучать этот предмет. Я создала такое задание по чтению, которое помогает проявить себя слабым учащимся. Этот приём называется « не читаем артикль «the». Я прошу учащихся прочесть вслух текст, а определённый артикль не читать. Человек, который хорошо знает английский и бегло читает, конечно же, и артикль прочтёт, он это сделает автоматически, то есть в моём упражнении он допустит ошибку. Учащиеся, у которых слабо развиты навыки чтения, на артикль обратят внимание, не прочитают его, учителю приходится говорить, что задача выполнена, текст прочитан, артикли не читались, и хвалить ученика. Дети очень любят это упражнение, получается, что мы вслух читаем текст неоднократно, внимание сохраняется, никого не надо заставлять следить за текстом, все и так следят, так я готовлю учащихся к пересказу многократно прочитанного и прослушанного текста.
В работе с текстами, и вообще в преподавании английского языка, я использую подходы, характерные для CLIL– предметно-языкового интегрированного обучения, под которым понимается «a methodology similar to but distinct from language immersion
and content-based instruction. It's an approach for learning content through an additional language (foreign or second), thus teaching both the subject and the language». (http://en.wikipedia.org/wiki/Content_and_language_integrated_learning) Или, по-русски, этот термин истолковывается таким образом: CLIL (Предметно-Языковое Интегрированное Обучение) – термин, описывающий обучающие методики, где предметы преподаются на иностранных языках. CLIL преследует две цели, а именно — изучение предмета посредством иностранного языка, и иностранного языка через преподаваемый предмет. (http://clil-network.uta.fi/index.php?id=18&L=2).
Так как я работаю на социально-математическом отделении, то логично, что в своей работе я часто использую текстовые задачи на английском языке, которые либо пишу на доске, либо делаю раздаточные материалы. Вот пример одной такой задачи: “The number that represents the area of a square is twice the number that represents its perimeter, what is the side length of the square?” Ответ: 8.
Вместе с учителем математики мы разработали учебное пособие с задачами по новгородике на русском и английском языках, которое интересно и учащимся, принимавшим участие в его разработке, и учителям английского языка и математики.
О своих приёмах обучения чтению я рассказывала на мастер-классе в рамках конференции «Формирование умений работать с информацией, текстом на уроках иностранного языка средствами современных педагогических технологий, АМО и ИМО» для учителей иностранного языка Новгородской области, которая состоялась 20 февраля 2014 года.
В работе с текстами я также применяю игровые технологии, как пример можно привести мою публикацию на https://www.uchmet.ru/library/material/242351/ Урок-игра «Поиск Олимпийских сокровищ».
Говоря о практической значимости и результативности моего опыта, хотелось мы отметить, что СОУ по предмету в тех классах, где проводится такая работа с текстами, составляет 6,6; 6,76; 6,79. Высока мотивация к изучению английского языка, что очень важно в группах, которые занимаются по общеобразовательной программе, а не углублённо.
Библиография
1. М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва, Еnjoy Englishдля 6 класса, изд-во Титул, 2013
2. М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва, Еnjoy Englishдля 7 класса, изд-во Титул, 2013
3. М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва, Еnjoy Englishдля 8 класса, изд-во Титул, 2013
4. М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва, Еnjoy Englishдля 10 класса, изд-во Титул, 2013
5. М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва, Еnjoy Englishдля 11 класса, изд-во Титул, 2013
6. З.И. Клычникова, Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М., «Просвещение», 1973
7. Л.С. Выготский, Собрание сочинений в 6-ти томах, том 3-й. Проблемы развития психики. Под редакцией А.М. Матюшкина. М., Педагогика, 1983.
8. http://www.centeroko.ru/pisa12/pisa12_res.htm
9. (http://tralkova.info/attachments/article/12/Chudinova_obzor.pdf)
10. https://www.uchmet.ru/library/material/242351/
11. Т.В. Свечнова «Использование компьютерных программ в обучении английскому языку учащихся начальной школы». Раннее обучение иностранному языку. Материалы региональной научно-практической конференции. Великий Новгород, 2000.
- Общеобразовательное учреждение Учитель Технологии, методики, формы работы Английский язык 6 класс
- Общеобразовательное учреждение Учитель Технологии, методики, формы работы Английский язык 7 класс
- Общеобразовательное учреждение Учитель Технологии, методики, формы работы Английский язык 8 класс
- Общеобразовательное учреждение Учитель Технологии, методики, формы работы Английский язык 9 класс
- Общеобразовательное учреждение Учитель Технологии, методики, формы работы Английский язык 10 класс
- Общеобразовательное учреждение Учитель Технологии, методики, формы работы Английский язык 11 класс
Свечнова Татьяна Васильевна
первая квалификационная категория
город Великий Новгород
МАОУ СОШ «Комплекс «Гармония» с углублённым изучением иностранных языков»
английский язык
Обобщение опыта
Тема: «Некоторые оригинальные приёмы работы с текстом на уроках английского языка»
Актуальность проблемы обучения чтению, формирования хороших навыков чтения, развития умений в разных видах чтения подтверждается большим вниманием к этому виду деятельности учащихся в образовательных учреждениях. Так, согласно данным PISA (Program for International Student Assessment - Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся) в 2009 показатели российских учащихся по всем трём направлениям исследования были ниже средних. С 2012 года, впервые с момента участия в этих исследованиях, данные российских школьников по направлению «грамотность чтения или читательская грамотность, улучшились на несколько пунктов, (с 459 до 475 баллов), в итоге они на 38-42 месте из 65 по этому показателю. У российских школьников показатель читательской грамотности ниже среднего из стран-участниц PISA. Конечно же, это вызывает большую тревогу у педагогов и необходимость менять что-то в своих подходах к обучению этому виду деятельности. В исследовании PISA под «грамотностью чтения» понимается способность человека к осмыслению письменных текстов и рефлексии на них, к использованию их содержания для достижения собственных целей, развития знаний и возможностей, для активного участия в жизни общества. ( http://www.centeroko.ru/pisa12/pisa12_res.htm)
«И сегодня, когда особенностями современного развития общества являются
информатизация, развитие высоких технологий и усложнение социальной жизни, цена малограмотности и неумения читать и анализировать информацию становится особенно высокой. Конкурентоспособность развитых государств, их участие в мировом рынке разделения труда все сильнее зависит от уровня образования работников, их умения и способности к постоянному повышению квалификации. Самообразование (и чтение) становится непрерывным, длящимся в течение всей жизни». (http://tralkova.info/attachments/article/12/Chudinova_obzor.pdf)
Обобщая свой педагогический опыт, я рассматриваю чтение в контексте процесса глобализации и развития информационного общества.
В современной школе учитель работает в таких условиях, когда 1) дети не читают, 2) дети мало читают, 3) дети читают не то, 4) дети читают не так. Рассмотрим эти положения. То, что дети не читают, зафиксировано учителями, библиотекарями, родителями, на это постоянно обращают внимание, когда говорят о проблемах современной школы. Конечно, говоря, что дети не читают, мы преувеличиваем, так как под этими словами, наверное, имеется в виду то, что дети не читают художественной литературы; то, что им надо по программе – прочитать материал по физике, истории и так далее, они, по большей части, читают. Говоря о том, что дети читают мало, мы обращаем внимание на то, что время, раньше отведённое на чтение, теперь тратится на Интернет и компьютерные игры. Дети читают не то – здесь, наверное, та же тенденция, что и у взрослых. Количество литературы невысокого качества очень большое. У взрослых и детей пользуется популярностью литература, которую можно отнести к низшему уровню массовой культуры, Почему это происходи? На серьёзное произведение нужны душевные силы, а жутики, изложения мыльных опер вроде как и на современную тему, и лексика там соответственная, и читать не трудно. И последнее – дети читают не так. Учителя предметов естественно-научного цикла говорят о том, что дети не всегда дочитывают до конца задачу, поэтому им её не решить, или она бывает решена неправильно. Дети в тестах не всегда читают задание до конца или не читают вообще. Не читают инструкций. Мало кто, если вообще кто-нибудь, читает стенды и стенгазеты. Современные дети привыкли читать короткие сообщения в интернете. Язык интернета краткий и лаконичный, как говорят некоторые авторы «прилагательные – это из прошлого». В интернете наша задача – найти информацию, поэтому дети привыкают не читать, а просматривать. На длинном произведении современным молодым людям трудно сконцентрировать внимание. О проблемах, связанных с чтением в школе, очень много пишут, хороший анализ даёт В.П. Чудинова в ряде своих статей, опубликованных на сайте http://tralkova.info/attachments/article/12/Chudinova_obzor.pdf :
«В последние годы мы собирали данные о том, как электронная культура
воздействует на чтение детей и подростков. С нашей точки зрения, это влияние
проявляется в следующем:
- меняется восприятие печатного текста и информации, оно становится более
поверхностным и фрагментарным, «мозаичным», «клиповым» (вследствие чего ребенку
всё труднее концентрировать внимание на многостраничном тексте, особенно - повестях и
романах);
- меняется мотивация чтения и репертуар читательских предпочтений (например,
под влиянием телевидения и видеопросмотров усиливается интерес к темам и жанрам,
которые широко представлены на телеэкране и в видеопрокате - детективам, триллерам,
«фэнтези», «ужасам», «кинороманам»);
- предпочтение отдается печатной продукции с широко представленным видеорядом
(отсюда популярность у детей и подростков иллюстрированных журналов и комиксов);
- происходит «клиширование», упрощение и огрубление речи, поскольку дети не
осваивают язык классического наследия (в том числе и язык русской и зарубежной
классики, которая раньше составляла значительную часть репертуара чтения детей и
подростков)».
Цель моего обобщения опыта по работе с текстами заключается в том, чтобы поделиться с коллегами приёмами улучшения внимания, повышения мотивации, интереса к чтению, использованию текстов практической направленности и так далее. Перейду к рассмотрению конкретных приёмов работы с текстом на уроках английского языка.
Первый приём я назвала «магия». Исходя из того, что многие дети увлекаются книгами о Гарри Поттере, сказками, фэнтэзи и так далее, я провожу такой приём. Обычно в середине урока, когда внимание учащихся уже немного ослабло, я говорю: «Ой, ребята, я забыла вам сказать, в классе сегодня происходит что-то необычное, в классе есть магия. Когда вы её обнаружите, дайте мне знать». В перемену перед уроком я тихонько, чтобы никто не видел, пишу на доске, или кладу листочек с сообщением на доску, где лежит мел, на подоконник, на клавиатуру или монитор компьютера и так далее. Сообщение может быть такого плана: “Come to the teacher and tell her what mark you had for the dictation in Russian and see what happens.” Во-первых, интересно эту бумажку просто найти, это уже половина победы, а если ученик подходит ко мне и по-английски говорит, какую оценку он получил за диктант по русскому языку, я вижу, что он на практике может применить свои знания по языку, что он извлекает из текста необходимую информацию, правильно выполняет рекомендации, или инструкции. Такая работа заслуживает конфеты или дополнительного балла к оценке. Обычно в таких записках я стараюсь написать что-то актуальное. Так например, когда проходила Олимпиада в Сочи, записка на клавиатуре имела такое содержание: “If you know how many medals the Republic of Belarus has, say about it to the English teacher and see what happens”.
Другая группа приёмов называется у меня «ошибка». Ошибки можно делать в устном чтении, в письменном тексте, они могут быть фактическими, ошибками в написании слов, в пунктуации, это может быть вставка дополнительного слова или предложения. Так, например, в 8 классе, который занимается по учебнику “Enjoy English” М.З. Биболетовой есть текст о торнадо (тема – «стихийные бедствия»). Спустя месяца два после того, как мы его изучили, я набираю его на компьютере, вставляю туда дополнительное предложение и раздаю каждому учащемуся по одному экземпляру. Читать текст особого желания никто не проявляет. Все пытаются узнать, что надо с текстом сделать. Я же даю ответ, что учащиеся сами должны догадаться, что надо сделать. И вот начинается работа, кто- то пытается найти ошибку в написании, в изложенных фактах, потом раздаётся восклицание, что мы этот текст изучали, и, наконец, кто-то подходит с листком бумаги, на котором написана цифра, обозначающая номер страницы в учебнике, где напечатан этот текст, ибо это требовалось выполнить в задании. Привожу этот текст с заданием:
Tornadoes are the most violent of all storms. Nobody can predict what they might do.
Tornadoes destroy houses, carry away cars and telephone boxes. Tornadoes consist of very strong winds. They can reach speeds of up to 320 kilometres an hour. That is why they are so dangerous.
In Russia during one tornado, people saw money falling from the sky. At least a thousand coins fell from the clouds. The wind had removed the earth from some buried treasure and picked up the coins.
Tornadoes occur throughout the world, but mostly in the United States. The central states of the country have probably more tornadoes than any other place in the world.
Tornadoes occur in the spring. Find the text about tornadoes in the student’s book, write the number of the page in your notebook and show it to the teacher. A hot day in the afternoon or in the early evening is the most likely time for this dangerous storm.
Учащиеся совершенствуют свои навыки поискового чтения, повторяют изученную лексику, им интересно, да вдобавок можно ещё и приз получить. Учитель выполняет свою задачу – совершенствовать у учащихся навыки чтения.
Для учащихся 10-го класса я также приготовила текст с ошибкой из тех, что мы уже изучали по учебнику “Enjoy English” М.З. Биболетовой, это возможность повторить изученный материал в интересной форме. Ошибку очень долго никто не мог найти, но потом всё же догадались, что нет закрывающих кавычек. Вот это задание:
"Technology has
really advanced over the years. For
example, when I was little we didn't use to have
computers and I spent most of my time playing
outdoors with my friends while these days children
spend most of their time indoors playing
computer games — in my opinion, too
much time.
Одиннадцатиклассники обычно выглядят очень устало в связи с тем, что все готовятся к обязательным ЕГЭ и к экзаменам по выбору, читать они не хотят совсем, я имею в виду тех, кто английский не сдаёт. Учителю же надо научить всех. Им пришлось прочитать огромный текст из учебника для 11 класса “Enjoy English” М.З. Биболетовой и самое обидное заключалось в том, что в интернете-то ответа на это задание не было, приходилось мучиться, понимать, переводить и Google переводчик не помогал. Зато сколько было радости, когда удалось получить отличную оценку за перевод последнего предложения, так как, согласно заданию, перевод этот надо было принести учителю. Чтобы выполнить это задание, учащимся всё равно пришлось прочитать и понять весь текст, но надо было работать самим, а не брать готовый ответ с интернета, как они зачастую делают. Привожу текст, где добавленное учителем предложение подчёркнуто:
A GENIUS
"Even if you're not a genius, you can use the
same strategies as Aristotle and Einstein to
improve the power of your creative mind and
better manage your future."
The following eight strategies encourage you to think
productively, rather than reproductively, in order to arrive
at solutions to problems. "These strategies are common to
the thinking styles of creative geniuses in science, art, and
industry throughout history."
Leonardo da Vinci believed that, to gain knowledge about the form of
a problem, you begin by learning how to restructure it in many
different ways. He felt that the first way he looked at a problem was
too biased. Often, the problem itself is reconstructed and becomes a
new one.
When Einstein thought through a problem, he always
found it necessary to formulate his subject in as many
different ways as possible, including using diagrams.
He visualized solutions, translate the last sentence and give it to the person who will give you something for that and believed that words and
numbers as such did not play a significant role in his
thinking process.
A distinguishing characteristic of genius is productivity. Thomas
Edison held 1,093 patents. He guaranteed productivity by giving
himself and his assistants idea quotas. In a study of 2,036 scientists
throughout history, Dean Keith Simonton of the University of
California at Davis found that the most respected scientists produced
not only great works, but also many "bad" ones. They weren't afraid
to fail, or to produce the mediocre in order to arrive at excellence.
Как мы видим, дополнительное предложение было вставлено в середину предложения и тем хорошенько замаскировано, найти его было трудно. Этот приём очень хорошо помогает развивать умения просмотрового чтения и даже просто позволяет учителю добиться от учащихся прочтения нужного текста.
Как уже упоминалось, для таких заданий я стараюсь брать тексты на актуальные темы. Так, в тексте о Юлии Липницкой, нужно было найти ошибку, тем самым учитель обеспечивает повторение степеней сравнения прилагательных и работает над развитием умений просмотрового чтения. Текст взят из интернета: http://bleacherreport.com/articles/1953244-russian-teen-yulia-lipnitskaya-steals-show-in-olympic-figure-skating-team-trophy. (Ошибка выделена курсивом и жирным шрифтом.) Чтобы её найти, учащимся пришлось тщательно просмотреть текст несколько раз и заодно узнать много интересного о фигурном катании и фигуристах.
The Russians knew what to expect.
Many were standing even before Yulia Lipnitskaya knelt to start, bent her head low and put her hands down on the ice.
The Russian team was already safely into the top five of the mixed-team figure skating competition. They were going to be in the finals and make it there in first place.
But not many of us have seen the 15-year-old Lipnitskaya skate. Tara Lipinski, now an NBC commentator, knew what it was like to win a gold medal at 15. But she had never skated in a team competition and she wasn't sure whether this team thing would be good for Lipnitskaya.
Lipnitskaya had won the European Championships nearly a month ahead of the Sochi Games by crushing veteran Carolina Kostner, who was third, and her 17-year-old teammate Adelina Sotnikova.
The youngster isn't shy. After Europeans, Lipnitskaya told Russian media she planned on winning an individual gold medal in Sochi and adding a team gold would be, she said through a translator, nice.
Skating with a lightness that we haven't seen since Lipinski's 1998 run to gold in Nagano, Lipnitskaya landed the mandatory jumps in her short program with the ease of a teenager who felt no pressure, only the love of the crowd.
For someone her age, Lipnitskaya told stories with her facial expressions as well as her elegance. Most skaters so young are jumping beans, using their small and undeveloped bodies to make triple jumps and combinations seem as if they could be performed by anyone.
But Lipnitskaya was not just a jumper. Her finishing spin was centered and she never left the spot where she began. By the time her leg was over her head and she was making us all dizzy with her twirling, the crowd in the arena and even those watching at home should have been on their feet.
Going into the final day of team competition, the Russians lead Canada by six points. It's hard to imagine there won't be a gold medal for the home team and that Lipnitskaya won't be the key to that victory.
The Americans, thanks mainly to ice dancers Charlie White and Meryl Davis, who won the ice dance by a solid three points, are third with 34 points, with Italy fourth and Japan fifth. The final five teams in the competition were eliminated Saturday.
Once upon a time, the United States produced young women who could do wondrous things on the ice. Michelle Kwan, Lipinski, Sarah Hughes, Sasha Cohen. Remember them? Probably more than you'll ever remember Ashley Wagner, who skated ladies singles for the U.S. on Saturday. She was average. There wasn't the emotion-filled smoothness we saw from Lipnitskaya. Maybe American champion Gracie Gold, who will skate the women's singles long program for the U.S. in the final day of the team event, will give Lipnitskaya a run for her money. But that would be a huge surprise.
When Lipnitskaya became the oldest European champion in history (Irina Slutskaya was 16 when she won the first of her seven Europeans in 1996), those of us who were worried about what has happened to American ladies should have been appreciating the teen who may become the singular star of these Games.
Where will U.S. figure skating team finish?The Russians love their figure skating, and if Lipnitskaya continues to skate as she did Saturday, there will be no more beloved or honored star in these Games for the hosts.The team competition is a new event. It wasn't expected to introduce a singles star to the world.But it just may have. The Olympics are only two days old and are already dominated by a sweet-faced 15-year-old who has put herself in a position to be the big star of these Games.If she continues to skate as she did Saturday, Lipnitskaya will deserve it.
Бывает так, что группа по английскому подберётся не очень сильная, со слабой мотивацией, слабым вниманием, тогда я провожу такой приём при совершенствовании навыков чтения и перевода. Я именно в переводе делаю ошибку, притом простую. Так, например, в учебнике “Enjoy English” М.З. Биболетовой для 7 класса есть текст о празднике Halloween:
31 October is Hallowe’en. This festival celebrates the return of the souls of the dead who come back to visit places where they lived. In the evening there are lots of Hallowe’en parties. People dress up as witches, ghosts, devils, cats or bats. Houses are decorated with pumpkins with candles inside them. Some children follow the American custom called Trick or Treat.
They knock at your house and ask, “Trick or Treat?” If you give some money or some sweets (a treat), they go away. If not, they can play a trick on you, like splashing water in your face.
No Hallowe’en party is complete without a scary story. Usually people crowd together around a fire on Hallowe’en night. And one person tells a scary story in a low voice.
Я перевожу весь текст правильно, а в последней фразе делаю ошибку: «И кто-нибудь рассказывает тихим голосом вообще не страшную историю». Конечно, её сразу же находят. Я хвалю учащихся за внимательность и даю следующее задание, где нужно найти ошибку в написании слова (она у меня в данной статье выделена).
31 October is Hallowe’en. This festival celebrates the return of the souls of the dead who come back to visit places where they lived. In the evening there are lots of Hallowe’en parties. People dress up as witches, ghosts, devils, cats or bats. Houses are decorated with pumpkins with candles inside them. Some children follow the American custom called Trick or Treat.
They knock at your house and ask, “Trick or Treat?” If you give some money or some sweets (a treat), they go away. If not, they can play a trik on you, like splashing water in your face.
No Hallowe’en party is complete without a scary story. Usually people crowd together around a fire on Hallowe’en night. And one person tells a scary story in a low voice.
Её уже найти потруднее. Таким образом, даже с не очень сильной группой мы осиливаем этот текст, прочитываем и переводим его, внимание учащихся сохраняется на хорошем уровне.
Речь зашла о тех учащихся, которые испытывают трудности в изучении английского языка. Конечно, получая на каждом уроке плохие оценки и не лестные комментарии, никто не захочет изучать этот предмет. Я создала такое задание по чтению, которое помогает проявить себя слабым учащимся. Этот приём называется « не читаем артикль «the». Я прошу учащихся прочесть вслух текст, а определённый артикль не читать. Человек, который хорошо знает английский и бегло читает, конечно же, и артикль прочтёт, он это сделает автоматически, то есть в моём упражнении он допустит ошибку. Учащиеся, у которых слабо развиты навыки чтения, на артикль обратят внимание, не прочитают его, учителю приходится говорить, что задача выполнена, текст прочитан, артикли не читались, и хвалить ученика. Дети очень любят это упражнение, получается, что мы вслух читаем текст неоднократно, внимание сохраняется, никого не надо заставлять следить за текстом, все и так следят, так я готовлю учащихся к пересказу многократно прочитанного и прослушанного текста.
В работе с текстами, и вообще в преподавании английского языка, я использую подходы, характерные для CLIL – предметно-языкового интегрированного обучения, под которым понимается «a methodology similar to but distinct from language immersion and content-based instruction. It's an approach for learning content through an additional language (foreign or second), thus teaching both the subject and the language». (http://en.wikipedia.org/wiki/Content_and_language_integrated_learning) Или, по-русски, этот термин истолковывается таким образом: CLIL (Предметно-Языковое Интегрированное Обучение) – термин, описывающий обучающие методики, где предметы преподаются на иностранных языках. CLIL преследует две цели, а именно - изучение предмета посредством иностранного языка, и иностранного языка через преподаваемый предмет. (http://clil-network.uta.fi/index.php?id=18&L=2).
Так как я работаю на социально-математическом отделении, то логично, что в своей работе я часто использую текстовые задачи на английском языке, которые либо пишу на доске, либо делаю раздаточные материалы. Вот пример одной такой задачи: “The number that represents the area of a square is twice the number that represents its perimeter, what is the side length of the square?” Ответ: 8.
Вместе с учителем математики мы разработали учебное пособие с задачами по новгородике на русском и английском языках, которое интересно и учащимся, принимавшим участие в его разработке, и учителям английского языка и математики.
О своих приёмах обучения чтению я рассказывала на мастер-классе в рамках конференции «Формирование умений работать с информацией, текстом на уроках иностранного языка средствами современных педагогических технологий, АМО и ИМО» для учителей иностранного языка Новгородской области, которая состоялась 20 февраля 2014 года.
В работе с текстами я также применяю игровые технологии, как пример можно привести мою публикацию на http://www.uchmet.ru/library/material/242351/ Урок-игра «Поиск Олимпийских сокровищ».
Говоря о практической значимости и результативности моего опыта, хотелось мы отметить, что СОУ по предмету в тех классах, где проводится такая работа с текстами, составляет 6,6; 6,76; 6,79. Высока мотивация к изучению английского языка, что очень важно в группах, которые занимаются по общеобразовательной программе, а не углублённо.
Библиография
-
М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва , Еnjoy English для 6 класса, изд-во Титул, 2013
-
М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва , Еnjoy English для 7 класса, изд-во Титул, 2013
-
М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва , Еnjoy English для 8 класса, изд-во Титул, 2013
-
М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва , Еnjoy English для 10 класса, изд-во Титул, 2013
-
М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанёва , Еnjoy English для 11 класса, изд-во Титул, 2013
-
З.И. Клычникова , Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М., «Просвещение», 1973
-
Л.С. Выготский, Собрание сочинений в 6-ти томах, том 3-й. Проблемы развития психики. Под редакцией А.М. Матюшкина. М., Педагогика, 1983.
-
(http://tralkova.info/attachments/article/12/Chudinova_obzor.pdf)
-
Т.В. Свечнова «Использование компьютерных программ в обучении английскому языку учащихся начальной школы». Раннее обучение иностранному языку. Материалы региональной научно-практической конференции. Великий Новгород, 2000.
- Вебинар «Основные правила и способы информирования инвалидов, в том числе граждан, имеющих нарушение функции слуха, зрения, умственного развития, о порядке предоставления услуг на объекте, об их правах и обязанностях при получении услуг»
- Вебинар «Детская агрессия: нейроигровые приемы обучению саморегуляции, способам выражения гнева в приемлемой форме, формирование позитивных качеств личности»
- Вебинар «Игровая деятельность, направленная на развитие социально-коммуникативных навыков дошкольников: воспитываем эмпатию, развиваем умение договариваться и устанавливать контакты, осваиваем способы разрешения конфликтных ситуаций»
- Международный вебинар «Формирование креативного мышления как элемента функциональной грамотности на уроках литературного чтения в начальной школе»
- Международный вебинар «Рисование ватными палочками как нетрадиционная техника рисования и метод коррекции психических состояний дошкольников»
- Международный вебинар «Решение задач речевого развития детей в программе “Социокультурные истоки”: работаем в соответствии с ФГОС ДО и ФОП ДО»